Альманах Нью-Йорк, я люблю тебя — это двенадцать 7-минутных фильмов о любви от команды самых модных режиссеров, актеров и продюсеров. Каждому режиссеру было отпущено по 2 съемочных дня и по неделе монтажа. Бюджет каждой новеллы — 150 тысяч долларов. Можно было использовать только определенное количество пленки, в массовке могло быть задействовано не более двадцати актеров. Режиссер имел право выбрать оператора, звукорежиссера и монтажера, остальных членов съемочной группы подбирали продюсеры проекта. Никто из режиссеров не знал о содержании новелл других участников этого совместного проекта. Это было обязательным условием работы над фильмом. Одну из новелл должен был снимать Энтони Мингелла. Но, написав уже сценарий и даже начав подготовительную работу над ней, Мингелла скоропостижно скончался, и тогда продюсеры приняли решение довести начатое им до конца: они отыскали режиссера, который бы согласился снять новеллу своего коллеги. Егор Михалков-Кончаловский предлагал Звягинцеву поработать с ним над аналогичным проектом о Москве. Но уже шли предварительные переговоры с Бенбии, и режиссер решил, что принять оба предложения "было бы комично". Андрей Звягинцев снял одну из новелл альманаха. Продюсер проекта, француз Эмманюэль Бенбии, предлагал ему участвовать еще в первой части своего проекта — фильме Париж, я люблю тебя, но Звягинцев отказался, полагая, что за пять минут можно рассказать разве что анекдот. Однако увидев, что получилось, оказался впечатлен последней историей сборника — 14th arrondissement Александра Пэйна, и согласился участвовать в продолжении проекта. Работа над фильмом проходила в Нью-Йорке зимой-весной 2008 года. Звягинцев и Кричман предпочли снимать свою новеллу на видео, выбрав для этого камеру Digital Capture Genesis, которая на тот момент обладала значительными преимуществами в общем ряду цифровой кинотехники. Звягинцев снимал свою новеллу в середине апреля, 22 и 23 числа. Один из съемочных дней проходил в непосредственной близости от дома, где в свое время жил Иосиф Бродский, на Мортон-стрит, 44. Другой – на набережной района Куинс, с видом на Манхэттен, на Эмпайр-Стэйт-Билдинг и высотное здание ООН. В новелле звучит фрагмент стихотворения Уистена Хью Одена (Wystan Hugh Auden) в переводе Иосифа Бродского. Читает его актриса Елена Лядова, с которой незадолго до этого Звягинцеву довелось работать над озвучиванием роли Веры, главной героини фильма Изгнание. Первая версия фильма, показанная на Международном кинофестивале 2008 года в Торонто, состояла из 14 новелл. Позже фильм перемонтировали — вырезали режиссерский дебют Скарлетт Йоханссон и новеллу Апокриф Андрея Звягинцева. Решение об изъятии новелл было принято дистрибьютором-продюсером с американской стороны на основании тестового показа альманаха для фокус-группы в США (изначально институт фокус-групп был создан для рекламного бизнеса и коммерческого кино и представляет собой опрос некоторого количества людей разнообразного возраста и социального положения с целью определения отношения людей к объекту исследования, а как следствие — помогает повысить рейтинги производителя в глазах потребителя). Американской фокус-группе показалось, что эти две новеллы слишком медленно развиваются и непонятно о чем повествуют. И от этого мнения зависело решение о том, как будет представлен фильм для показа во всем мире. На территории России и стран СНГ альманах в октябре 2009 года вышел в прокат в полном объеме. |